-
1 εγκρίνω
[энгрино] р. одобрять, соглашаться с чем-либо,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > εγκρίνω
-
2 одобрить
одобрить, одобрять εγκρίνω, επιδοκιμάζω· \одобрить предложение (проект) εγκρίνω την πρόταση ( το σχέδιο)* * *= одобрятьεγκρίνω, επιδοκιμάζωодо́брить предложе́ние (прое́кт) — εγκρίνω την πρόταση (το σχέδιο)
-
3 утвердить
1. (упрочить, установить) στερεώνω, εδραιώνω 2. (убедить, окончательно уверить) (επι)βεβαιώνω 3. (принять окончательное решение, признать окончательно установленным что-л.) επικυρώνωεγκρίνω4. (оформить юридически, в законном порядке, санкционировать чьё-л. назначение какое-л. постановление и т.п.) εγκρίνωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > утвердить
-
4 утверждать
утвержда||тьнесов1. (санкционировать) ἐγκρίνω, ἐπικυρώνω:\утверждать в должности ἐγκρίνω τόν διορισμό· \утверждать проект (план) ἐγκρίνω τό σχέδιο· \утверждать договор ἐπικυρώνω συμβόλαιο·2. (устанавливать) ἐδραιώνω, καθιερώνω, ἐγκαθιστώ:\утверждать свое господство ἐδραιώνω τήν κυριαρχία μου·3. (уверять β чем-л.) ἰσχυρίζομαι, ὑποστηρίζω:я \утверждатью, что он неправ ἐγώ ὑποστηρίζω ὅτι ἔχει ἀδικο· это \утверждатьет меня в мысли, что... αὐτό μοῦ ἐνισχύει τήν γνώμη ὅτι... -
5 утвердить
-ржу, -рдишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. утвержденный, βρ: -ден, -дена, -деноρ.σ.μ.1. (κυρλξ. κ. μτφ.) στερεώνω, εδραιώνω•утвердить крепко столб στερεώνω γερά το στύλο•
утвердить своё господство εδραιώνω την κυριαρχία μου•
утвердить демократию εδραιώνω τη δημοκρατία•
утвердить порядок εδραιώνω την τάξη.
2. επιβεβαιώνω.3. πείθω, βεβαιώνω.4. επικυρώνω (επίσημα)• εγκρίνω•утвердить дсговор επικυρώνω τη συμφωνία•
утвердить проект εγκρίνω το σχέδιο•
утвердить повестку дня εγκρίνω την ημερήσια διάταξη.
1. παλ. στερεώνομαι.2. εδραιώνομαι, βασίζομαι γερά. μτφ.επικρατώ• ισχύω, κυριαρχώ•за ней -лось в обществе нехорошее мнение γι αυτήνεπικράτησε στην κοινωνία άσχημη ιδέα (γνώμη).
|| πείθομαι ακράδαντα έχω σταθερή πεποίθηση•утвердить в своём мнении επιμένω (πιστεύω) σταθεράστη γνώμη μου•
утвердить в мысли υποστηρίζω πολύ ότι η σκέψη μου είναι σωστή•
утвердить в своём намерении έχω ακλόνητη πεποίθηση στο σκοπό μου.
-
6 приветствовать
приветствовать χαιρετίζω, χαιρετώ· εγκρίνω (одобрять) громко \приветствовать προσφωνώ* * *χαιρετίζω, χαιρετώ; εγκρίνω ( одобрять)гро́мко приве́тствовать — προσφωνώ
-
7 принять
принять 1) (что-л.) παίρνω, λαβαίνω· \принять лекарство παίρνω φάρμακο* \принять ванну κάνω μπάνιο, παίρνω το λουτρό μου 2) (гостя, посетителя ) δέχομαι 3) (на работу и т. п.) προσλαβαίνω 4) (закон, проект ) εγκρίνω 5) (признать) παίρνω για· \принять за знакомого παίρνω κάποιον για γνωστό ◇ \принять участие в... παίρνω μέρος σε...· \принять во внимание λαβαίνω υπόψη μου \приняться (за что-л.) αρχίζω, καταπιάνομαι* * *1) (что-л.) παίρνω, λαβαίνωприня́ть лека́рство — παίρνω φάρμακο
приня́ть ва́нну — κάνω μπάνιο, παίρνω το λουτρό μου
2) (гостя, посетителя) δέχομαι3) (на работу и т. п.) προσλαβαίνω4) (закон, проект) εγκρίνω5) ( признать) παίρνω γιαприня́ть за знако́мого — παίρνω κάποιον για γνωστό
••приня́ть уча́стие в... — παίρνω μέρος σε…
приня́ть во внима́ние — λαβαίνω υπόψη μου
приня́ться (за что-л.) — αρχίζω, καταπιάνομαι
-
8 утвердить
-
9 одобрить
одобритьсов, одобрять несов ἐπιδοκιμάζω, ἐγκρίνω/ συγκατανεύω, συναινώ (соглашаться):\одобрить проект ἐγκρίνω τό σχέδιο. -
10 одобрить
ρ.σ.μ.επιδοκιμάζω, επικροτώ, εγκρίνω•одобрить проэкт резолюции εγκρίνω σχέδιο απόφασης.
-
11 акцептование
η αποδοχή, η παραλαβήРусско-греческий словарь научных и технических терминов > акцептование
-
12 бюджет
ο προϋπολογισμ/όςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > бюджет
-
13 принимать
1. (брать у того, кто отдаёт) παίρνω, λαμβάνω 2. (брать в своё ведение, распоряжение) παίρνω, παραλαμβάνω, αναλαμβάνω 3. (брать кого-, что-л. под своё начальство) αναλαμβάνω, προσδιορίζω, ορίζω, προσλαμβάνω 4. (занимать вакантное место, должность и т.п) αποδέχομαι, μπαίνω 5. (включать в состав кого-, чегол.) περιλαμβάνω, παραλαμβάνω, δέχομαι 6. (допускать к себе для переговоров, для беседы) δέχομαι, υποδέχομαι 7. (напр. больного) δέχομαι 8. (проявлять какое-л. отношение к чему-л.) δέχομαι, συμφωνώ, παίρνω 9. (утверждать голосованием) ψηφίζω, παίρνω, εγκρίνω 10. (по радио, телеграфу, телефону) λαμβάνω 11. (приобретать ка-кой-л. вид, какие-л. особенности) αποκτώ 12. (напр. о лекарстве) παίρνω, λαμβάνω 13. (подвергать себя какой-л. процедуре) κάνω, παίρνω 14. (условно допускать что-л., предполагать) δέχομαι, υποθέτω, θεωρώ ^.(соглашаться) δέχομαι, αποδέχομαι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > принимать
-
14 ратифицировать
επικυρώνω, εγκρίνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ратифицировать
-
15 санкционировать
юр. επικυρώνω, εγκρίνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > санкционировать
-
16 список
(перечень) о κατάλογ/οςо πίνακας, το ευρετήριοбыть в - ке είμαι/βρίσκομαι στον - οпроверять - ελέγχω/τσεκάρω τον - οсогласовать - εγκρίνω/συμφωνώ τον - οтитульные - ки стр. - κτηρίων γενικής επισκευήςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > список
-
17 текст
το κείμεν/οРусско-греческий словарь научных и технических терминов > текст
-
18 апробировать
апроб||и́роватьсов и несов ἐπιδοκιμάζω, ἐγκρίνω. -
19 благословлять
благослов||ля́тьнесов1. εὐλογδν2. (одобрять) ἐγκρίνω, ἐπιδοκιμάζω;3. (благодарить) εὐγνωμονω:\благословлятьлять судьбу́ εὐγνωμονώ τήν τύχη. -
20 определить
определитьсов, определять несов1. (устанавливать) καθορίζω, προσδιορίζω:\определить обязанности каждого καθορίζω τίς ὑποχρεώσεις τοῦ καθένα· \определить болезнь προσδιορίζω τήν ἀσθένεια·2. (давать научную характеристику) ὁρίζω, δίνω ὁρισμό·3. мат καθορίζω:\определить у́гол καθορίζω γωνίαν \определить расстояние προσδιορίζω (или καθορίζω) τήν ἀπόσταση·4. юр. (решать, постановлять) ἀποφασίζω, ὁρίζω·5. (обусловливать) καθορίζω, προσδιορίζω:хорошая подготовка определила успех ἡ καλή προπαρασκευή κα-θώρισε τήν ἐπιτυχία·6. (назначать) ὁρίζω, διορίζω:\определить срок ὁρίζω τήν προθεσμία·7. (ассигновать) ἐγκρίνω ποσόν, χορηγώ·8. (на службу и т. п.) уст. βάζω, τοποθετώ:\определить на работу τοποθετώ σέ ὑπηρεσία \определиться1. (стать определенным) διαμορφώνομαι, διαπλάσσομαι·2. (на службу) уст. τοποθετοῦμαι, διορίζομαι,
- 1
- 2
См. также в других словарях:
εγκρίνω — εγκρίνω, ενέκρινα βλ. πίν. 172 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ἐγκρίνω — ἐγκρί̱νω , ἐγκρίνω reckon in aor subj act 1st sg ἐγκρί̱νω , ἐγκρίνω reckon in pres subj act 1st sg ἐγκρί̱νω , ἐγκρίνω reckon in pres ind act 1st sg ἐγκρί̱νω , ἐγκρίνω reckon in aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγκρινῶ — ἐγκρῐνῶ , ἐγκρίνω reckon in aor subj pass 1st sg (attic epic doric) ἐγκρῐνῶ , ἐγκρίνω reckon in fut ind act 1st sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εγκρίνω — (Α ἐγκρίνω) 1. ύστερα από κρίση ή εξέταση παραδέχομαι κάτι ως σωστό, επιδοκιμάζω («ἐροῡ τιν ἄνδρα ἄριστον ἐγκρίνειαν ἄν ἤ οὐ παῑδα τὸν ἐμόν», Ευρ., Ηλέκτρα) 2. επικροτώ, χαρακτηρίζω ως καλό («τοὺς δὲ τῆς ψυχῆς ἐραστὰς ἐγκρίνειν κατὰ τὸ σύνολον»,… … Dictionary of Greek
εγκρίνω — ενέκρινα, εγκρίθηκα, εγ(κε)κριμένος, μτβ. 1. ύστερα από κρίση αποδέχομαι κάτι ως ορθό, παραδέχομαι: Η αντιπολίτευση δεν εγκρίνει την κυβερνητική πολιτική. 2. με την έγκρισή μου κάτι το κάνω έγκυρο, το επικυρώνω: Εγκρίθηκε η δαπάνη από το… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἐγκεκριμένα — ἐγκρίνω reckon in perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐγκεκριμένᾱ , ἐγκρίνω reckon in perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐγκεκριμένᾱ , ἐγκρίνω reckon in perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγκεκριμένον — ἐγκρίνω reckon in perf part mp masc acc sg ἐγκρίνω reckon in perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγκεκριμένων — ἐγκρίνω reckon in perf part mp fem gen pl ἐγκρίνω reckon in perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγκρῖνον — ἐγκρίνω reckon in pres part act masc voc sg ἐγκρίνω reckon in pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιδοκιμάζω — εγκρίνω, αποδέχομαι, επικροτώ («επιδοκιμάζω τις απόψεις σου») … Dictionary of Greek
ἐγκεκριμέναις — ἐγκρίνω reckon in perf part mp fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)